卓软同声传译训练系统 V3.0 官方版

2024-04-14发布者:wx20230305205025大小: 下载:2

文件大小:

软件介绍

  卓软同声传译训练系统是一款非常实用的教育教学管理软件,这款软件可以配合硬件为你搭建起一个同声传译系统,对译员的数量没有限制,可以进行交替传译训练,实现多人一通道协同传译训练、可视传译等等。

image.png

【功能介绍】

  1、一键式同传训练功能

  同传训练功能,默认将所有学生作为译员,教师只需点击开始同传按钮,即可开始同传训练,训练过程中自动进行双轨录音,所有过程自动进行,免去繁琐的配置步骤,极大的方便了教师的操作。

  2、可视化同传会议

  同声传译训练过程中,主席、全体译员和代表均能够清晰的看到发言人的特写镜头,不仅能从语调中感受发言人的情绪变化,更能直面发言人面部表情的细微变化,通过口型等纠正发音,“可视同传”作为一种常态化训练功能, 大大增加教学趣味性,有效的提高了同声传译训练的效率 , 中科卓软同声传译系统支持双通道聆听功能,主席监听以及代表席聆听均可选择四种收听方式:只听原语、只听译语、左原语右译语、原语译语混听。

  3、支持全体学生作为译员

  国际标准会议系统中的译员通道数通常为8路或16路,中科卓软同声传译训练系统突破技术限制,支持百人以上规模的学员同时进行训练,这意味着在中科卓软同传训练系统环境中,学员不再受译员通道数的限制而全程参与同传译员训练,且操作非常简单,支持一键切换角色,全体设为译员以及快速设置语种等。

  4、多译员协同翻译训练

  多译员主辅机协同翻译训练:同声传译工作强度大,信息量繁多,在实际应用中,往往需要双人或多人对一 发言进行协同翻译,一名译员翻译一段时间后,由下一名译员接着翻译,使译员可以获得一定的休息时间, 确保翻译效果,中科卓软同声传译训练支持在译员间(或虚拟译员间)内,多个译员针对同一语种(通道) 进行协同翻译实战训练。

  每个译员间(或虚拟译员间)都可支持多达4名译员进行协同翻译训练,译员间(或虚拟译员间)内的译员可通过语音进行沟通,当译员按下发言键,译员间内的译员相互之间可以看到发言状态,方便译员进行无缝配合,共同完成翻译。

  5、视译训练

  视译(on-sight interpreting)是指同传译员拿着讲话人的发言稿,边听发言、边看原稿、边进行同声传译。 受训人员坐在“箱子”里,能够清晰看到发言人的特写镜头的同时也可以通过显示器看到发言者的文稿。视译时可以用很短时间对原文通读一遍,了解发言人的主要内容并对语言、专业难点做“译前准备”;

  中科卓软同声传译训练系统中,教师可以屏幕广播课件到学生端,支持文本、图片或视频等内容。

  6、可视化交替传译训练

  交替传译训练就是教师组织学员口译时,逐段下发原语,学员在听音、记录后,对本段内容进行口译的过程;

  交替传译训练是教师通常采用的一种口译训练 ,它便于调整训练的节奏,加强了学员听力和速记能力的训练;在通常的国际性会议中,交替传译也是最常使用的一种翻译方式。

  7、双通道录音,双通道聆听

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

版权声明:

1 本站所有资源(含游戏)均是软件作者、开发商投稿,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!

2 本站将不对任何资源负法律责任,所有资源请在下载后24小时内删除。

3 若有关在线投稿、无法下载等问题,请与本站客服人员联系。

4 如侵犯了您的版权、商标等,请立刻联系我们并具体说明情况后,本站将尽快处理删除,联系QQ:2499894784

返回顶部